韓国語の基本文末表現について
こんにちは。ズンキです。
今回は、韓国語の文末表現について
お伝えします。
最初に
まず文末表現というものが何なのかわかりますか?
この記事を読むことによって
韓国語の文末というものがわかり、自分で文末の言葉を選び、
会話ができる段階にまでなるでしょう。
韓国語を学ぶのが100倍楽になります。
この記事を読むと、韓国語の基本文末表現を学べるので、
実際に文章が作れるようになるので、適当に使ってきた
イムニダやニダなどの言葉をいみを理解して使えるように
なるでしょう。
周りの外国語が離せない友達に自慢できるでしょう。
しかし、この記事を読まないと、
以前同様、適当に文末の言葉を使い、全然意味の分からない
言葉をずっと使っていくことでしょう。
よろしくない覚え方をしてしまい、直すのが大変でしょう。
文末表現を知ろう
今回説明するのは、
「韓国語の文末表現」についてです。
韓国語にも日本語同様に文末に「~です・~ではありません」
といった言葉が来ます。
出典:韓国語のお勉強さん引用
表を見ながら説明していきます。
基本的に使われている韓国語の文末表現になります。
主に日本人に知られている韓国語は、
真ん中の縦の列になるかと思います。
日本語でも書いてある通りこれらは丁寧な言い方の
文末表現になります。
疑問形、質問指定時に使われる言葉は一番右の縦列になり、
これらも丁寧な言い方になります。
詳しく見ていきます。
表の一番左縦列は基本形であり、文章を書く時によく使われたり、日本語ですと分かりやすく言うと、ため口のような位置になります。
1行目
韓国語で「~이다」の場合、日本語では「~だ」となり
「それは~のものだ」のような感じで使われます。
基本的に韓国では友達や本当に親しい間柄でしか使われず、
ほとんどが丁寧な言葉である「~입니다」「~です」
質問系ですと、「~입니까?」「~ですか?」
というように使います。
2行目
韓国語で「~아니다」の場合、「~でない・じゃない」となり
「それは~じゃない・ではない」のような感じで使われます。
こちらもほとんどが丁寧な言葉である
「~아닙니다」「~でありません」
質問系ですと、「~아닙니까?」「~でありませんか?」
このように使われます。
ここまでで例文を見てみましょう。
「~だ、~です、~ですか」
以下でどれがどれに当てはまるか考えてみてください。
①저는 한국인 이다.
②저는 한국인 입니다.
③저는 한국인 입니까?
日本語訳:私は韓国人「 ? 」
「~でない・じゃない、~でありません、~でありませんか」
以下でどれがどれに当てはまるか考えてみてください。
①여기 는 한국 아니다.
②여기 한국 아닙니다.
③여기 한국 아닙니까?
日本語訳:ここは韓国「 ? 」
答えは先ほどの表を見たらすぐわかると思います。
一度考えてみて当たっているか調べてみてください。
自分で答えを調べることでも頭に入るのでめんどくさくても
地道に頑張りましょう。
残りの下2行についても説明していきます。
こちらは存在を表す文末表現になります。
3行目
韓国語で「~있다」の場合、日本語では「~ある」となり
「それは~にある」のような感じで使われます。
丁寧な言葉である「~있습니다」は「~あります」、
質問系ですと、「~있습니까?」は「~ありますか?」です。
4行目
韓国語で「~」の場合、日本語では「~ない」となり
「それは~にない」のような感じで使われます。
丁寧な言葉である「~없습니다」は「~ありません」、
質問系ですと、「~없습니까?」は「~ありませんか?」です。
では例文で見ていきましょう。
「~ある、~あります、~ありますか?」
以下でどれがどれに当てはまるか考えてみてください。
①집에 게임이 있다.
②집에 게임이 있습니다.
③집에 게임이 있습니까?
日本語訳:家にゲームが「 ? 」
「~ない、~ありません、~ありませんか」
以下でどれがどれに当てはまるか考えてみてください・
①오늘은 밥이 없다.
②오늘은 밥이 없습니다.
③오늘은 밥이 없습니까?
日本語訳:今日はご飯が「 ? 」
このように文末表現を覚えていくと、いろいろな文を自分の
話したい文に変化させ作ることができるようになります。
もちろんまだまだ文末表現は日本語同様たくさん存在します。
最後に
より多くの表現を知りたい、学びたい方!!
私のメルマガでは、ハングルを1週間で覚える方法や、
K-POPや韓ドラから日常会話を3か月でしゃべれるようになる
韓国語講座を無料で配信しています。
よろしければ、LINEで登録できるので、
登録してください。
(登録者には、ハングル1週間マスターテキストを無料プレゼント中です)