K-POPから学ぶ韓国語講座

義務教育の英語すら勉強してもまともに会話すら出来なかった私が、塾も学校も通わずに、独学だけで韓国語を日常会話レベルまで喋られるようになり、韓国人の友だちを作り、K-POPや韓ドラのことを語り合えるようにまでなった『2ヶ月韓ドラ独学韓国語マスター』ブログ

韓国語の基本文末表現について

こんにちは。ズンキです。

今回は、韓国語の文末表現について

お伝えします。

 

 

最初に

まず文末表現というものが何なのかわかりますか?

 

この記事を読むことによって

韓国語の文末というものがわかり、自分で文末の言葉を選び、

会話ができる段階にまでなるでしょう。

韓国語を学ぶのが100倍楽になります。

 

 

この記事を読むと、韓国語の基本文末表現を学べるので、

実際に文章が作れるようになるので、適当に使ってきた

イムニダやニダなどの言葉をいみを理解して使えるように

なるでしょう。

 

周りの外国語が離せない友達に自慢できるでしょう。

 

しかし、この記事を読まないと、

以前同様、適当に文末の言葉を使い、全然意味の分からない

言葉をずっと使っていくことでしょう。

よろしくない覚え方をしてしまい、直すのが大変でしょう。

 

 

文末表現を知ろう

Hand, South Korea, Flag, National, Pride, Patriotism

今回説明するのは、

「韓国語の文末表現」についてです。

 

韓国語にも日本語同様に文末に「~です・~ではありません」

といった言葉が来ます。

 

基本形と丁寧な文末表現.JPG

出典:韓国語のお勉強さん引用

 

 

表を見ながら説明していきます。

基本的に使われている韓国語の文末表現になります。

 

主に日本人に知られている韓国語は、

真ん中の縦の列になるかと思います。

 

日本語でも書いてある通りこれらは丁寧な言い方の

文末表現になります。

 

疑問形、質問指定時に使われる言葉は一番右の縦列になり、

これらも丁寧な言い方になります。

 

詳しく見ていきます。

 

表の一番左縦列は基本形であり、文章を書く時によく使われたり、日本語ですと分かりやすく言うと、ため口のような位置になります。

 

 

1行目

韓国語で「~이다」の場合、日本語では「~だ」となり

「それは~のものだ」のような感じで使われます。

 

基本的に韓国では友達や本当に親しい間柄でしか使われず、

ほとんどが丁寧な言葉である「~입니다」「~です」

質問系ですと、「~입니까?」「~ですか?」

 

というように使います。

 

 

2行目

韓国語で「~아니다」の場合、「~でない・じゃない」となり

「それは~じゃない・ではない」のような感じで使われます。

 

こちらもほとんどが丁寧な言葉である

「~아닙니다」「~でありません」

質問系ですと、「~아닙니까?」「~でありませんか?」

 

このように使われます。

 

ここまでで例文を見てみましょう。

 

 

「~だ、~です、~ですか」

以下でどれがどれに当てはまるか考えてみてください。

①저는 한국인 이다.

②저는  한국인 입니다.

③저는 한국인 입니까?

 

日本語訳:私は韓国人「   ?   」

 

 

「~でない・じゃない、~でありません、~でありませんか」

以下でどれがどれに当てはまるか考えてみてください。

①여기 는 한국 아니다.

②여기 한국 아닙니다.

③여기 한국 아닙니까?

 

日本語訳:ここは韓国「   ?   」

 

答えは先ほどの表を見たらすぐわかると思います。

一度考えてみて当たっているか調べてみてください。

 

自分で答えを調べることでも頭に入るのでめんどくさくても

地道に頑張りましょう。

 

 

残りの下2行についても説明していきます。

こちらは存在を表す文末表現になります。

 

 

3行目

韓国語で「~있다」の場合、日本語では「~ある」となり

「それは~にある」のような感じで使われます。

 

丁寧な言葉である「~있습니다」は「~あります」、

質問系ですと、「~있습니까?」は「~ありますか?」です。

 

 

4行目

韓国語で「~」の場合、日本語では「~ない」となり

「それは~にない」のような感じで使われます。

 

丁寧な言葉である「~없습니다」は「~ありません」、

質問系ですと、「~없습니까?」は「~ありませんか?」です。

 

では例文で見ていきましょう。

 

 

「~ある、~あります、~ありますか?」

以下でどれがどれに当てはまるか考えてみてください。

①집에 게임이 있다.

②집에 게임이 있습니다.

③집에 게임이 있습니까?

 

日本語訳:家にゲームが「   ?   」

 

 

「~ない、~ありません、~ありませんか」

以下でどれがどれに当てはまるか考えてみてください・

①오늘은 밥이 없다.

②오늘은 밥이 없습니다.

③오늘은 밥이 없습니까?

 

日本語訳:今日はご飯が「   ?   」

 

このように文末表現を覚えていくと、いろいろな文を自分の

話したい文に変化させ作ることができるようになります。

 

もちろんまだまだ文末表現は日本語同様たくさん存在します。

 

最後に

より多くの表現を知りたい、学びたい方!!

私のメルマガでは、ハングルを1週間で覚える方法や、

K-POPや韓ドラから日常会話を3か月でしゃべれるようになる

韓国語講座を無料で配信しています。

 

よろしければ、LINEで登録できるので、

登録してください。

 

(登録者には、ハングル1週間マスターテキストを無料プレゼント中です)