助詞について知ろう!
こんにちは。ズンキです。
今回は、韓国語の助詞について
日本語と交えながらお伝えします。
この記事を読むことによって
韓国語がどれだけ日本語と似ているかわかり
今後、韓国語が英語より覚えやすい外国語
として学ぶ意欲が高くなるでしょう。
この記事を読むと、
韓国語の基礎がだんだん身につくので、
文章もだんだん読める様になるでしょう。
また韓国ドラマやK-POPの音楽を
聴いてもわかるフレーズが
たくさん出てくるようになります。
しかし、この記事を読まないと、
韓国語の文章について苦手意識を持ち、
この先どの外国語を勉強しようと挫折し、
繰り返し続くでしょう。
地道ではありますが
徐々に覚えて行きましょう!!
韓国語の文法
今回説明するのは、
「助詞」についてです。
日本語にも助詞はありますよね?
韓国語にもあります。
たとえば~
日本語: 私は日本人です。
アンダーバーを引いてある部分が助詞です。
韓国では?
韓国語: 저 는 한국인 이에요.
同じくアンダーバーを引いてあるところです。
これを見てわかる様に英語とは違い、
日本語と韓国語では文の並びが同じです。
ちなみに(〜는 ) は日本語の(〜は) に当たります
ではいくつか説明いたします。
(〜이.가)と(〜은.는 )の説明をしましょう。
(〜이.가)については日本語の(〜が)に相当。
(〜은.는 )については日本語の(〜は)に相当。
(〜이.가): 제 가 한국인 이에요.
그 사람이 한국인 이에요.
日本語訳:私が韓国人です。
あの人が韓国人です。
この様なニュアンスで使います。
※이.가 の使い分けについては前の文に
パッチムがあるかないかで判断します。
パッチムがなければ(가)あれば(이)になる。
(〜은.는 ):저는 한국인 이에요.
그 사람은 한국인 이에요.
日本語訳:私は韓国人です。
あの人は韓国人です。
この様になります。
※은.는の使い分けについては先ほど同様に
パッチムがあるかないかで判断します。
パッチムがなければ(는)あれば(은)になる。
日本語に似ていますよね!!
これが基本的な韓国語の助詞になります。
これ知れば、私は〜、私が〜、など
主張したいことが韓国語でも作れる様に
なっていくでしょう。
他にも私のメルマガでは、助詞についてもっと種類を使いながら説明していたり、ハングルを1週間で覚える方法や、K-POPや韓ドラから日常会話を3か月でしゃべれるようになる
韓国語講座を無料で配信しています。
よろしければ、LINEで登録できるので、
登録してください。
(登録者には、ハングル1週間マスターテキストを無料プレゼント中です)